 |
Study in Sweden . se
О преподавателях, лекциях и семинарах
Related to country: Sweden
|
Пара заметок о наших преподавателях. Они у нас, что называется, «высшего сорта». Те лекторы, которые не работают в LUCSUS, порой приезжают к нам издалека специально, чтобы прочесть лекцию (как, например, было вот в этом случае, о котором я уже писал в блоге). Среди лекторов попадаются не только евродепутаты и кандидаты в министры, но и авторы учебников по экономике, книг по энвайронментализму (прим. 1), так и дипломаты, кандидаты в президенты других стран (прим. 2)…
Так, на прошлой неделе нас посетил с визитом из Упсальского университета (прим. 3) Бу Челлен (Bo Kjellén) — главный шведский дипломат по вопросам защиты окружающей среды последних полутора десятка лет (то есть со времён Саммита Земли в 1992 году в Рио). Ради такого случая на лекции присутствовали обе группы LUMES («старшая» и наша, а также директор LUMES и несколько наших преподавателей, PhD-студентов). В аудитории стало тесновато, некоторые сидели между рядами.
Среди прочих достижений (прим. 4) Бу Челлена — председательство на секции CoP-6 «бис», посвящённой выработке соглашений, которые на следующей CoP назвали «Марракешскими» (и которые были окончательно приняты в прошлом году в Монреале — ради чего мы, собственно, и организовывали вот эту акцию). Он рассказал любопытную историю о том, какую важную роль в этом процессе сыграла на тех переговорах нынешний канцлер ФРГ, а тогда министр по вопросам окружающей среды этой страны, Ангела Меркель, которая всю ночь курсировала между комнатами, где раздельно заседали делегации «развитых» и «развивающихся» стран (вместе они бы ни за что не договорились). Благодаря её «челночной дипломатии» была проложена прямая дорога к принятию этих соглашений через несколько месяцев.
За исключением этой истории, первая треть его лекции показалось довольно скучной: общие слова, ничего нового я не узнал. Кроме того, Бу оказался из разряда тех пожилых людей, которые совсем не дружат с компьютерами, поэтому его нарисованные от руки на прозрачной плёнке слайды большого художественного интереса тоже не представляли. Во время второй трети Бу начал рассказывать про климатическую дипломатию, я сразу оживился. Во время перерыва я подошёл к нему, задал несколько вопросов, Бу очень интересно на них отвечал, мы разговорились. Выяснив, что я из России, и что я был на CoP/MoP-1 в Монреале в прошлом году, Бу сам начал задавать мне вопросы. Беседа наша становилась всё интереснее и интереснее, но перерыв подходил к концу, так что Бу записал моё имя себе в адресную книжку и пожелал всяческих успехов в моей дальнейшей деятельности. Благословил, так сказать. :-) Последняя треть лекции была вообще супер — речь шла о следующем периоде (после 2012 года) действия Киотского протокола. Народ задавал кучу вопросов, и даже после окончания лекции многие подходили к Бу Челлену, представлялись, благодарили за посещение им нашей программы.
Вот, а сегодня к нам приехал не кто иной, как Тим О’Риордан (прим. 5) — один из десяти самых известных и влиятельных энвайронменталистов планеты (энвайронменталист он как учёный, мыслитель и деятель, в последней своей ипостаси он много работает на британское правительство по переводу Соединённого Королевства на путь устойчивости и климатической безопасности) и редактор одного из самых влиятельных (повторяю прилагательное, но это действительно так) журналов в этой сфере The Ecologist. Я также слышал о нём, как о блестящем лекторе, поэтому переживал, что из-за экзамена по шведскому (читайте о нём в соседней записи) мне придётся пропустить его первую утреннюю лекцию сегодня и немного опоздать на его семинар после обеда. Я даже сначала хотел забить на экзамен, но потом выяснилось, что следующая возможность попытаться его сдать будет только в марте, а уж курс, на котором можно продолжать изучение шведского в случае успешного прохождения экзамена — и вовсе неизвестно когда. Так что скрепя сердце отправился рано утром в KOMVUX. На экзамене мобильные телефоны должны были быть выключены, но как только я включал свой мобильный в перерывах, на него тут же поступали звонки и сообщения от одноклассников типа: «Ты где, что случилось? Этот парень — лучше всех, он зажигает!!». Поэтому я просто подпрыгивал от нетерпения в седле велосипеда, когда нёсся на семинар (зная, что опаздываю), изо всех сил нажимая на педали и поставив третью передачу. Пришёл, занял своё место, смотрю: пожилой такой дяденька, сутулится, смотрит в пол, очень тихо говорит (даже микрофон не особо спасает). В зале гробовая тишина, все внимают как завороженные. Я, значит, тоже сосредотачиваюсь и прислушиваюсь… Ohmygod! Пытаться пересказать бесмыссленно (особенно если кто-то из читателей «не в теме», что называется). Но это действительно была одна из самых лучших и потрясающих (в смысле вдохновляющих, окрывающих глаза, просвещающих…) лекций, что нам читали на LUMES. А когда ему задавали вопросы, он обращался к спрашивающему по имени (когда только успел запомнить всех?)… По окончанию семинара студенты устроили ему овацию. Не так часто это случается в университетах: студенты — самая критичная аудитория. Потом ещё часа четыре он провёл, беседуя с нашими преподавателями и исследователями LUCSUS. Один из самых умных и «правильных» людей, которых я только встречал. Не могу дождаться его завтрашней лекции! А утреннюю (пропущенную) лекцию я скачал с нашего внутреннего сайта и не читаю только потому, что вот пишу для вас в блог. Цените, люди! ;-)
Можно ещё много интересного написать про наших замечательных преподавателей и лекторов (ведь не все лекторы — наши учителя, формально), но надо ещё вам рассказать (на трёх языках!) об экзамене, который я сегодня сдавал… Так что прибережём эти истории для будущих записей…
Примечание 1: Как сам термин, так и статья об этом понятии в рускоязычной Википедии просто ужасны — ни у кого нет желания переписать? :-) Но за неимением лучшего термина в русском языке пользуемся калькой с английского. обратно к тексту
Примечание 2: Как в случае нашего лектора по экологической экономике Манфреда А. Макс-Нифа в Чили, например. Хорошо, однако, что его не выбрали, а то бы он долго не прожил — уж очень радикальный, жалко было бы терять таких отличных людей из-за политики… обратно к тексту
Примечание 3: Единственный университет в нынешних пределах Швеции, который старше нашего. С древних времён он является научным партнёром и «конкурентом» Лундского университета. обратно к тексту
Примечание 4: А ещё он сыграл заметную роль на переговорах по разработке и принятию Конценции ООН по борьбе с опустыниванием. обратно к тексту
Примечание 5: Я полюбил его заочно, едва увидел его фамилию в учебном расписании этого курса — как тёзку солистки The Cranberries, одной из самых любимых моих групп. обратно к тексту
|
|
| November 30, 2006 | 8:46 PM |
|
|
 |
The Swedish Exam / Экзамен по шведскому / La sveda ekzameno
Related to country: Sweden
|
По-русски читайте здесь
La esperanta traduko venos iam, dankon pro via pacienco!
(The English translation has been provided by my sister, Elena Izyumenko, to whom I’m very grateful!)
The Swedish examIt was time to prove my Swedish language skills. The final national exam for the course Swedish For Foreigners unlocks a lot of exciting opportunities, if one manages to pass it successfully. Then one may work at any place where the command of Swedish is required, one may continue to study Swedish on a more advanced level, at the course Swedish As a Second Language, one may study other subjects at KOMXUV (at the Swedish elementary school level or at the high school level, it depends on the examination’s result), like biology, social sciences, math, physics and so on. All in Swedish, of course. Studying these subjects also lays a foundation for the university education in Swedish. For me, as an international Master Programme’s student it’s not that important, but I really want to study Swedish on a more advanced level. It also gonna be fun to pass the school course of Swedish history, for example. Still, I have to practice speaking Swedish, because my current oral skills are totally insufficient!
That night I couldn’t fall sleep again until 5 am, and at half past 6 it was already time to wake up and go to the exam. I quickly reviewed Swedish grammar during a small breakfast, and then went by bicycle to the KOMVUX. Exam started at 8:30. Fourty four students of all ages, nationalities, and skin colors in a big hall. Three elderly Swedish women, very handsome, kind and looking alike as they all could be the sisters, managed the process. The first part of the exam was supposed to last 30 minutes. The first task was the analysis of an article about how difficult it is to get driver’s licence in Sweden, and how it is expensive (from $1,500 to $4,000, just imagine!). That’s why Sweden has the lowest in Europe percentage of young people who try to get driver’s licence (30% here, while in Germany, for example, it’s around 80%). “What a progressive country!”, I think gladly while reading the article. I’m approaching the end of the text and then my pulse jumps: one NGO activist Tomas Nilsson is quoted in the last paragraph. I’m shocked — my great friend from long ago is coming to visit me tomorrow and staying at my place till Sunday. Is the world REALLY so small?! Or is it just an absolute namesake of “my” Tomas? Ok, I try to calm down and proceed to the next tasks.
During the break I have a snack of corn (it isn’t very sustainable to import it from Italy, but I can’t restrain from such a temptation and buy a couple of corns occasionally in my favorite eco-supermarket). It seams to me that my brain’s working quite well despite of sleep deprivation. The second part of exam is very funny, but more difficult: we are listening to audio records and answering questions according to them. The records are made in Stockholm and are in the national standard Swedish. A part of people who have been studying Swedish here, at the local KOMVUX, from the very beginning are losing their heads – this dialect is difficult for them to understand. I’m in the opposite situation — I had been studying exactly this variant of Swedish in Moscow, my ears are happy. One of the tasks is to correlate songs with photos. One of the songs is anarchist (and this is the national exam!!): ‘The State and the Capital seat in the same boat — together they oppress the people!”, goes on a Swedish comrade cheerfully. I’m melting. Another song of a famous Swedish bard is known to me too — we studied and translated its lyrics at the Swedish course in Moscow.
The third part is supposed to test our skills of succeeding in everyday life’s situations: we interpret mobile text message in Swedish, order train tickets on the Internet. Very practical, isn’t it? All the three parts altogether take three hours, then we have a lunch break for an hour. I’m having a snack of home-made sandwiches. During the break my mobile phone is being attacked by my worrying and enthusiastic classmates. They worry about my absence (I explain them about the exam). They also express their delight of Tim O’Riordan’s morning lecture (read the next post). I envy them, but I sort of like the exam so far and, as usual for me in such situations, I’m very fond of Swedish language, love it!
The last part for today is writing an essay. It is also the most difficult part (the only worse is coming the next Wednesday, an oral conversation). I feel a bit tired after the first four hours. The task is actually two essays. One is the letter to a TV studio, feedback for a program (I have no ideas yet), another is a newspaper ad to sell something. I start with the advertisement, sell a girl’s purple bike. Not mine, of course, but my daughter’s – the girl has grown up and now she needs an adult model. To be more convincing I illustrate the text with a made-by-hand “photo” of the bike with our lovely house in the background. I hope that my artistic talent will be evaluated as much as my outstanding linguistic abilities. :-) Then I set about a review of a morning news program. I criticize abundance of violence on the screen. In the postscript, to be honest, I confess that I haven’t been watching TV for six years now and I am not going to do it in the future, and also that I’m very proud of it. I wonder if it’s going to bring me more scores or on the contrary?
Thus, the four hours of the exam are in the past, and I hurry to the seminar by bike. The days I have till Wednesday I will be tormenting my Swedish friends and will be strained myself. Final results of the examination are going to be published by the 15 th of December.
Экзамен по шведскомуПришло время подвердить полученные знания и навыки владения шведским языком. Финальный национальный экзамен курса «Шведский для иностранцев» в случае успешной его сдачи открывает массу возможностей в Швеции: работать на любом месте, где требуется знание шведского (вам не могут отказать на языковом основании, если вы сдали этот экзамен), продолжать изучение языка на много более «продвинутом» и интересном курсе «Шведский как второй язык», изучать другие предметы в KOMVUX (на уровне шведской начальной школы или гимназии — это тоже зависит от результата прохождения экзамена), например, социологию, биологию, математику, физику и т. д. — уже на шведском языке. Прохождение этих предметов также служит основой для поступления в шведские ВУЗы на шведскоязычные программы. Для меня, как иностранного учащегося на международной магистерской программе, это не столь актуально, но изучать шведский на более высоком уровне очень хочется (также было бы забавно пройти школьный курс шведской истории, например, на шведском же языке)! Мой преподаватель Оке сам рекомендовал мне попытать силы на последнем в этом году экзамене (следующий — только в мае 2007), назвав меня «очень способным» учеником. Может оно и так, конечно, но, блин, у меня же почти никакой разговорной практики!.. Ладно, если разговорную часть экзамена провалю, то это будет для меня достаточным стимулом «забыть» английский при общении со шведскими друзьями. Хватит уже лениться, наконец!
Ночью опять не спалось, заснул только часам к пяти, в половине седьмого уже нужно было вставать и собираться на экзамен. Быстренько пробежался по грамматике шведского, поехал на велосипеде в KOMVUX. Экзамен начался в 8:30, в большом зале собрались 44 студента всех возрастов, национальностей и цветов кожи. Три пожилые шведки, милые и похожие друг на друга как три сестры, управляли процессом. Нам выдали первую часть экзамена — на 30 минут. Первое задание — анализ статьи о том, как проблематично в Швеции получить водительские права и как дорого стоит это удовольствие (от 1500 до 4000 долларов, представьте!). Поэтому в Швеции самый низкий в Европе процент молодых людей (30%, а в Германии, например, 80%), которые пытаются получать права на управление автомобилем. «Какая всё-таки прогрессивная страна!», радуюсь я, читая статью! Дохожу до конца текста и пульс резко подскакивает: в последнем параграфе цитируют некоего зелёного активиста Томаса Нильссона. Я в полуобморочном состоянии — мой давний прекрасный друг Томас приезжает ко мне завтра в гости и остаётся у меня до воскресенья. Неужели мир тесен НАСТОЛЬКО?! Или это просто полный тёзка «моего» Томаса? Ладно, стараюсь не отвлекаться, выполняю следующие задания.
В перерыве перекусываю варёной кукурузой (не очень устойчиво импортировать её из Италии, но я не могу устоять перед таким искушением и время от времени покупаю пару початков в эко-супермаркете). Мне кажется, что мозги работают нормально, несмотря на недосып. Вторая часть экзамена очень забавная и более сложная — мы слушаем аудио-записи и отвечаем на вопросы по ним. Записи сделаны в Стокгольме, на национальном стандартном шведском. Часть народа, которые изучали шведский с самого начала здесь, в местном KOMVUX, заметно теряются — этот диалект им понять трудно. Я в обратном положении — в Москве я изучал именно этот разговорный стандарт, уши радуются. Одно из заданий — соотнести песни с фотографиями. Одна из песен анархическая (и это национальный экзамен!!): «Государство и капитал сидят в одной лодке — вместе они угнетают народ!», бодро поёт звонким голосом шведский товарищ. Я млею. Другая песня известного шведского барда мне тоже знакома — мы изучали и переводили её текст на курсе шведского в Москве.
Третья часть ориентирована на выявление наших способностей ориентироваться в повседневных ситуациях: мы интерпретируем смс-ки на шведском, работаем с заказом железнодорожных билетов через интернет. Действительно жизненно, не правда ли? Три части занимают в общей сложности три часа, затем следует обеденный перерыв на час. Я подкрепляюсь захваченными из дома бутербродами… В перерыве мой телефон атакуют озабоченно-восторженные одноклассники. Волнуются из-за моего отсутствия (объясняю, что отпросился на первую половину дня ради экзамена), выражают восторг от утренней лекции Тима О’Риордана (читайте соседнюю запись). Я завидую, но экзамен мне пока что тоже очень нравится, у меня, как обычно в подобных ситуациях, прилив нежных чувств к шведскому языку.
Последняя часть на сегодня — написание сочинения. Самая сложная часть (только на следующей неделе, в среду, предстоит самое ужасное — устная беседа). Я чувствую, что уже слегка устал после первых четырёх часов. Задание: два сочинения. Одно — письмо на телевидение, отзыв о телепередаче (у меня пока что никаких идей), другое — объявление о продаже чего-нибудь. Начинаю с объявления, продаю лиловый девичий велосипед. Не свой, конечно, а моей дочери — девочка выросла из старого велосипеда, нужно покупать взрослую модель. Для пущей убедительности иллюстрирую своё сочинение нарисованной от руки «фотографией» велосипеда на фоне стены нашего дома. Надеюсь, мой художественный талант будет оценен наряду с лингвистическими способностями… Потом принимаюсь за отзыв об утренней программе теленовостей. Ругаюсь на обилие насилия на экране. В пост-скриптуме, правда, честно признаюсь, что уже 6 лет не смотрю телевизор и впредь не собираюсь, и что очень этим горжусь. Интересно, это добавит мне баллов или наоборот?
Ну вот, четыре часа экзамена позади, мчусь на велосипеде на семинар. Оставшиеся до среды дни буду мучать моих шведских товарищей и напрягаться сам. Окончательные результаты экзамена станут известны к 15 декабря.
|
|
| November 30, 2006 | 8:33 PM |
Новая подпись
|
Меня спрашивают: откуда взялась моя новая подпись к электронным письмам? Отвечаю: отсюда.
kill your car… kill your tv… build a bike… grow your own vegetables… meet your neighbors… it feels really fucking good!
Oni demandas min: de kie mi prenis la novan postskribon al miaj retpoŝtaĵoj? Do mi respondas: de ĉi tie.
kill your car… kill your tv… build a bike… grow your own vegetables… meet your neighbors… it feels really fucking good!
I’m being asked about the origin of the new tagline in my emails. Here’s where it comes from.
kill your car… kill your tv… build a bike… grow your own vegetables… meet your neighbors… it feels really fucking good!
|
|
| November 28, 2006 | 4:09 PM |
|
|
 |
Inspiring video
About this event: Beyond Kyoto – It’s Us! International Youth Summit and UN Conference on Climate Change Youth Delegation
|
По-русски читайте здесь
Elissa Smith is one of the coolest friends I ever had (somehow all cool friends of mine are from Canada, I wonder why? :-)) I’ve just seen this video of her here (notice for the fans: I appear on it too, even twice, but nor longer than just for two seconds each time! ;-))
Boy, does it inspire one to work for the environment and fight the climate change like five times harder? Well, it does inspire me! I got a huge inspiration from visiting the Eco-city in Malmö on Sunday, but today was like really a bad day for me, so I’m glad I could regain my high spirit and my “never give up!” attitude after watching this.
(Oh, and she spent almost entire June in Venezuela, lately it seems like a destination of choice for many friends of mine, I wonder when will be my turn? You may read more about Elissa’s adventures and accomplishments on her blog.)
Элисса Смит — одна из самых невероятных моих друзей (почему-то все самые умопомрачительные мои друзья родом из Канады; интересно, почему? :-)) Только что посмотрел её новое видео ( информация для фанатов: я там тоже появляюсь, целых два раза, но каждый раз не более чем на пару секунд! ;-)) здесь (англ.):
Впечатляет, не правда ли? Сразу хочется спасать мир и бороться с изменением климата раз в пять интенсивнее, чем до сих пор! Не знаю, как вас, а меня очень вдохновляет! В прошлое воскресенье вот тоже получил огромный заряд воодушевления от посещения Эко-города (англ.) в Мальмё, а сегодня был по-настоящему паршивый день для меня, так что я рад, что благодаря просмотру этого видео мне удалось вернуть себе мой боевой дух и мой «никогда не сдавайся!» настрой.
О, а ещё она почти весь июнь провела в Венесуэле, в последнее время многие мои друзья отправились в эту страну. Интересно, когда наступит мой черёд? Если заинтересовались, то можете почитать её блог (англ.).
|
|
| November 27, 2006 | 8:02 PM |
|
|
 |
Visit to the future
Related to country: Sweden
|

По-русски читайте здесь
Legu en Esperanto ĉi tie
All right, so this Sunday me, Zeynep and Yo went to the Malmö’s Eco-city in Western Harbour. On our way there we saw a strange column of light falling vertically from the sky, it was the first time in my life I’ve seen such a natural optical phenomenon ( on photo). Another column on our way was constructed by humans, but it impressed me as much as the natural one! ( on photo) Just imagine, it’s actually an apartment complex, with people living there!
And then inside the Eco-city itself it totally blew my mind! It was like visit to a place I sometimes see in my dreams—ecologically and socially sustainable, human-scale, diverse and vibrant, in harmony of architecture with nature (one smoothly transcending into the other, see the photo), pedestrian-oriented, rich in shapes in colours ( on photo)… We all were so excited, each of us in her own way. Zeynep was keeping on saying: “I would give anything to live here! Please, please, let me afford renting an apartment here in the future!”. I was like jumping around and having this big silly smile on my face, exclaiming about how sustainable eco-towns like this one are going to be built all over the planet in the next 50 years, and how what we witness here is one of the earliest examples. I especially liked the ‘biodome’ design, we are going to build lots of these on the Moon and Mars ( on photo). Yo were much more composed than two of us, but she was taking a lot of pictures and readily agreeing with our excited remarks while trying to keep pace with us. I was too excited to walk slowly, and Zeynep wanted to reach the beach in time to see the sunset and all the beautiful sky colours ( on photo). We were strolling on the seafront, absorbing its salty smells, looking at people in the windows and cafés, discussing how it inspires us to study well to get a decent job later and move to a place like this one… We were like kids in a toy store, really!.. ( on photo) So we spent there about an hour, and then it got dark (by 4 pm!), and we got cold, tired and hungry. But still happy and talkative, nevertheless! We walked for another hour from there, and it was weird to get back to the ‘normal’ city, like traveling 30 years back in time…
Anyway, we went into this nice small Thai restaurant, where we had a bowl of rice and a bowl of vegetables in a curry stew ( on photo) for just 35 crowns (that’s cheap, I tell you!). I was like happy and excited before we came there, and I ate my dinner very quick and with a lot of enthusiasm, and then I was happy and serene and not talkative anymore. :-) When we went out, I began to suck and chew on my candy which were still there with me since I bought it two days ago (I blogged about it here, in Russian). Me and Yo thanked Zeynep for a wonderful weekend we had together, Zeynep was so happy to hear that! After much hugging and thanking and stuff, we parted with Zen and made our best efforts not to get lost on our way to the train station. By the time we reached our train to Lund I managed to finish the candy, I felt warm and sweet and sleepy… We were in Lund around 7 pm, and I had to walk back to my place, because I left the bike at home. All in all, it was a great weekend, inspiring and relaxing at the same time. However, I felt so excited that I couldn't get asleep, so I’ve read more about the Eco-city and all its wonderful aspects, and then I’ve downloaded and watched Canadian documentary ‘A Place Called Chiapas’ and finally I got asleep and slept just 4 hours and then it was time for a new day and a new course to begin!
Vizito al la estontoNu bone, do la lastan dimanĉon mi, Zejnep kaj Jo iris al Malmö por viziti ĝian faman Eko-urbon en Okcidenta Haveno. Sur nia vojo tien ni vidis strangan kolumnon de lumo falantan el ĉielo, la unuan fojon en mia vivo mi vidis tian interesan naturan fenomenon ( sur foto). Alia kolumno sur nia vojo estis afero artefarita, sed ĝi impresis min ne malpli ol la unua! ( sur foto) Imagu, tie fakte loĝas homoj!
La Eko-urbo mem ankaŭ tute mirigis min! Tio estis kvazaŭ vizito al loko kiun mi iam vidas en miaj sonĝoj — ekologie kaj socie daŭripova, homskala, diverseca kaj bunta, en harmonio de arkitekturo kun naturo (unu glate glitanta en la alian — sur foto), piedirant-amika, riĉa je formoj kaj koloroj ( sur foto)… Ni ĉiuj estis tre ekscititaj, ĉiu laŭ sia propra maniero. Zejnep ripetadis: “Mi fordonus ĉion por loĝi ĉi tie! Bonvolu, bonvolu fari tiel ke mi povos lui apartamenton tie ĉi estonte!”. Mi estis saltanta ĉirkaŭe, havante grandan feliĉan rideton sur mia vizaĝo, kriante pri kiel daŭripovaj urbetoj kiel tiu ĉi estos konstruataj tra la tuta Tero en sekvaj 50 jaroj, kaj ke kion ni observas tie ĉi estas unu el la plej fruaj ekzemploj. Precipe mi ŝatis travideblan travideblan kupolon-biosferon, tiajn ni estos konstruantaj sur Luno kaj Marso ( sur foto). Kaj Jo estis multe pli trankvila ol ni du, sed ŝi fotis tre multe kaj konsentadis kun niaj kri-rimarkoj dum penante postkuri nin. Mi estis tro ekscitita por iri malrapide, kaj Zejnep volis atingi la strandon ĝustatempe por spekti la sunsubiron kaj ĉiujn belegajn ĉiel-kolorojn ( sur foto). Ni estis promenantaj sur la plaĝo, ĝuante salajn aromojn de la maro, gapante homojn en la fenestroj kaj kafejoj, diskutante pri kiel ĉio ĉi inspiras nin studi tre bone kaj poste ekhavi decan laboron kaj translokiĝi al la loko kiel tiu ĉi… Ni estis kiel infanoj en la dolĉaĵ-butiko, vere!.. ( sur foto) Ni pasigis tie ĉirkaŭ unu horon kaj tiam la ĉielo malheliĝis (je la 4a horo posttagmeze!) kaj ni malvarmiĝis, laciĝis kaj malsatiĝis. Sed ni daŭre estis trankvilaj kaj babilemaj! Ni iris unu horon plu de tie, kaj sentis strangecon de reveno en ‘kutiman’ urbon, kvazaŭ vojaĝante en la tempo antaŭ 30 jarojn… (mi esperas ke la lasta frazo estas ĝusta gramatike kaj sence!)
Ĉiukaze, ni venis en bonan malgrandan tajan restoracion kie ĉiu el nia havis bovlon de rizo kaj bovlon de legomoj kun spicoj kaj pipro ( sur foto), nur kontraŭ 35 kronoj (tio ĉi estas malmultekoste, mi diru al vi!). Mi estis feliĉa kaj ekscitita antaŭ ni venis tien, kaj mi manĝis rapidege kaj kun granda entuziasmo, kaj poste mi estis feliĉa kaj serena kaj ne plu parolema. :-) Kial ni eliris, mi eksuĉis kaj ekmaĉis mian dolĉaĵon kiun mi daŭre havis kun mi du tagojn post la aĉeto (mi blogis pri tio ĉi tie ruse). Mi kaj Jo dankis na Zejnep pro la bonega semajnfino kiun ni kune havis, Zejnep estis tre feliĉa aŭdi tion! Post longa brakumado, dankado kaj umado ni adiaŭis na Zejnep kaj tre klopodis ne perdiĝi sur la vojo al la stacidomo. Kiam ni atingis nian trajnon ĝis Lund, mi jam finis mian dolĉaĵon, mi sentis min varme kaj dolĉe kaj dormeme… Ni estis en Lund proksimume je la 7a vespere, kaj mi devis paŝi ĝis mia distrikto, ĉar mi lasis biciklon hejme. Konklude, estis belega semajnfino, inspira kaj malstreĉa samtempe. Tamen, mi sentis min tiom ekscitita ke mi ne povis endormiĝi, tial mi legis pli pri la Eko-urbo kaj poste elŝutis kaj spektis kanadan filmon ‘A Place Called Chiapas’ kaj poste finfine mi endormiĝis kaj dormis nur 4 horojn kaj tiam estis tempo por la nova tago kaj nova kurso komenciĝi!
Визит в будущееИтак, прошлым воскресеньем я, Зейнеп и Йо гуляли по Экогороду в Западном порту Мальмё. По дороге туда мы могли наблюдать странное небесное явление: колонну света, строго вертикально падающую с неба вниз. Этот природный оптический феномен я видел впервые в жизни ( на фото). Другая колонна на нашем пути была творением рук человеческих, но поразила моё воображение не меньше первой! ( на фото) Представьте себе, это жилой дом!
Сам Эко-город произвёл на меня огромнейшее впечатление! Казалось, что я попал в место, которое иногда вижу во сне: экологически и социально устойчивое, человеческих масштабов, пёстрое и динамичное, в гармонии архитектуры с природой (одно плавно перетекало в другое — на фото), щедрое на цвета и формы ( на фото)… Мы пришли в неописуемый восторг, каждый по-своему. Зейнеп всё повторяла: «Я бы всё отдала, чтобы здесь жить! Пожалуйста, пожалуйста, хоть я бы я смогла снимать здесь квартиру в будущем!». Я носился вокруг вприпрыжку с большой радостной улыбкой на лице, делясь своими пророческими видениями того, как подобные устойчивые эко-города будут строиться по всей планете в следующие 50 лет, и что вот это всё, что мы наблюдаем вокруг — это один из самых ранних примеров. Особенно приглянулся мне дизайн прозрачного купола-биосферы, такие мы будем строить на Луне и Марсе ( на фото). Ну а Йо была намного более спокойна, но постоянно щёлкала затвором фотокамеры и изо всех сил пыталась поспевать за нами. Я был слишком возбуждён, чтобы шагать размеренно, а Зейнеп хотела успеть попасть на набережную до того как стемнеет, чтобы полюбоваться закатными красками неба ( на фото). Мы прогуливались по пирсу, впитывая в себя солёный аромат моря, глазея на людей в окнах домов и в кафе, обсуждали, как всё это вдохновляет на отличную учёбу, чтобы получить интересную и достойно оплачиваемую работу, чтобы жить в месте вроде этого… Мы были как группка школьников в «Детском мире», честное слово!.. ( на фото) Так мы провели около часа, а потом стемнело (в районе 16 часов!), мы замёрзли, устали и проголодались. Но были по-прежнему счастливы и болтали без умолку! Около часа мы топали оттуда — как будто совершая путешествие во времени на 30 лет назад, возвращаясь в «нормальный» город…
Как бы то ни было, мы пришли в маленький и миленький тайский ресторанчик, где каждый из нас взял по плошке риса и чашке с овощами в бульоне с карри ( на фото) и всего за 35 крон (это дёшево, скажу я вам!). По дороге туда я чувствовал себя счастливым и возбуждённым, ел очень быстро и с огромным энтузиазмом (как всегда!), а потом чувствовал себя счастливым и умиротворённым, болтать уже не было сил. :-) Когда бы вышли, я снова принялся грызть свой леденец, который всё ещё был со мной спустя два дня после покупки (я писал об этом здесь). Мы с Йо поблагодарили Зейнеп за замечательные выходные, проведённые вместе, Зейнеп была очень счастлива это слышать! После многочисленных объятий, слов благодарности и всего такого мы распрощались с Зен и изо всех сил постарались не заблудиться по дороге к вокзалу. Когда мы добрались до поезда, отправлявшегося в Лунд, я окончательно расправился с леденцом, чувствуя во всём теле тепло, сладость и сонливость… В Лунде мы были в начала восьмого, мне пришлось идти до дома пешком, так как велосипед также был оставлен дома накануне поездки в Мальмё вечером в субботу. Однако я был так взбудоражен, что заснуть никак не получалось, поэтому я ещё немного почитал про Экогород ( англ.), потом скачал и посмотрел документальный фильм ‘A Place Called Chiapas’ и лишь затем наконец-то заснул и проспал всего 4 часа, а потом наступило время начать новый день и новый курс!
|
|
| November 26, 2006 | 10:43 PM |
|
|
 |
Странный день, смешанные чувства
|

Bonvolu legi en Esperanto ĉi tie
Please read in English here
Сегодня с раннего утра в отчаянном интеллектуальном марш-броске дописывал экзаменационное задание, над которым трудился последние дни (отчего забросил и блог, и спортзал, и даже переписку — так что ждите от меня писем в самом ближайшем будущем!). Отправить завершённую работу преподавателям было большим облегчением. Сразу же после этого отправился спать. Через пару часов проснулся, принял душ и поехал на велосипеде на обсуждение итогов курса в нашей группе с преподавателями Óсой и Евой. Только что завершившийся курс (уже третий по счёту с начала учёбы) мне очень понравился, я по-прежнему чувствую, что на этой программе (ой, опять меня сестра поправит, что нельзя так говорить: «на этой программе»!) я очень многому учусь, и всё мне очень интересно.
Ещё я принял решение — по многочисленным просьбам тех друзей, что не владеют русским языком — стараться хотя бы вкратце переводить записи из своего блога. Как минимум на международный язык (вот и будет им стимул осваивать эсперанто! кстати, мы начнём наш экспресс-курс предположительно уже в эту среду), а самые важные записи, как вот эту — может быть даже и на английский (ага, для самых нерадивых моих учеников! ;-)).
Погода стояла чудесная и абсолютно соответствовала моим ощущениям облегчения и счастья после сданного экзамена (хотя результата опять придётся ждать две-три недели): на безоблачном небе мягко светило по-зимнему слабое солнышко, была такая тихая и безветряная погода, сумеречный и безмятежный вечер… Вместе с парой друзей — Тео и Сюзанной — мы пошли попить чаю и кофе домой к Тео. Он живёт в очень необычном месте — на первом этаже дома расположен волшебный сказочный магазинчик самых традиционных шведских кондитереских изделий (конфет, медов, пирожных и прочего изобилия), во внутреннем дворике мы согревались чаем и кофе после климатической манифестации, а на втором этаже, где он собственно и живёт, расположен маленький музейчик шведского быта прошлых веков: в одной комнате стоит настоящий ткацкий станок, вокруг которого разложены образцы шведского ткацкого искусства, на стенах периодически развешивают картины местные художники-натуралисты (как раз сегодня мы могли насладиться многочисленными полотнами со шведскими цветами)… Очень необычная «квартирка», в ней витает дух народной истории. Мы надолго задержались в освещённом свечами и гирляндами магазинчике, перебирали меды в бутылках (оказалось, что это безалкогольный напиток, так что побалую себя ближе к Рождеству!), Сюзанна перенюхала несколько коробочек с травяными чаями и приобрела набор рождественских открыток, Тео и Сюзанна купили себе по шоколадно-марципановому сердцу, а я, решив, что тоже заслужил маленькую радость по случаю окончания курса, — огромный леденец (карамельный? в общем, непонятно какой, но очень-очень сладкий, твёрдый и с клубничным вкусом. мне сказали, что это очень традиционная конфета, которую делают в Йончёпинге на берегу озера Вэттерн, где я делал краткую остановку на пути из Стокгольма в Лунд) в форме сердца же. Мы изрядно повеселили продавцов, сделав массу фотографий с нашими сердцами на фоне сказочного интерьера. Ради памятной фотокарточки мне удалось запихнуть леденец себе в рот целиком ( на фото), мой стоматолог был бы очень горд за меня! После двадцати минут веселья и обмена укусами конфет мы поднялись наверх в комнату Тео. По дороге Сюзанна подарила нам ещё по одному маленькому шоколадному сердечку, очень мило! Австрийка должна знать толк в шоколаде, не правда ли? :-) Только не подумайте чего лишнего: это Тео и Сюзанна — пара, а со мной они просто друзья, ха-ха! Попили чаю с кофе, полюбовались на картины на стенах, поняли, что опаздываем на нами же организуемое мероприятие в IIIEE. Вместе с «родственной» нашей программе группой MESPOM (мероприятие проходило на базе их учебного центра — старинного, прекрасного, с отличной просторной кухней) мы устроили просмотр документального фильма «Четвёртая мировая война: борьба народа Боливарианской Венесуэлы». На сеанс пришло большинство моих одноклассников из LUMES, а MESPOM — так вообще почти в полном составе. Народ принёс массу угощений: чипсы, соусы, оливки, печенье, сладкие рулеты, орехово-бобовую смесь со вкусом васаби, массу напитков (от банального пива до традиционного рождественского шведского Julmust). Так что ощущение счастья росло с каждой минутой (и не столько из-за еды, сколько из-за числа принявших наше приглашение друзей!!). Как и ожидалось, фильм произвёл на всей большое впечатление. Хоть и довольно продолжительный для документального (почти два часа), никто не захотел отрываться на перерыв, поэтому смотрели «нон-стоп». Особенно ликовали ребята из Южной Америки. После просмотра мы устроили обсуждение увиденного — вначале групповое, а потом в вольных беседах в небольших группках. Последние затянулись на полтора часа, обе группы — LUMES и MESPOM — с удовольствием знакомились и общались друг с другом.
Так как заканчивать вечер было рановато, то из учебного центра IIIEE часть студентов LUMES и пара из MESPOM отправилась потусоваться в жёлтый дом (никакого скрытого смысла! это просто цвет!) наших одноклассников. Там мы коротали время в ожидании концерта в ближайшей к дому Нации, болтали, шутили. И вот только тогда я узнал, что вчера в Лондоне умер Александр Литвиненко. Веселью пришёл конец. Все хотели узнать у меня, как у гражданина России, подробности этой истории. Я рассказал про взрывы в Москве и Волгодонске, про войну в Чечне, про регулярные убийства иностранных студентов, про совсем свежий доклад «Международной Амнистии» об обычной практике пыток и изнасилований задержанных в милицейских участках по всей России. Почти все были в шоке от услышанного. Мне же было уже совсем не до концерта, поэтому по пути в Нацию я свернул домой, чтобы набрать эту запись и «наверстать» другие — завершение истории с климатической манифестацией и о тех интересных событиях, что произошли со мной за последнюю неделю. Но сначала я должен написать вот о чём:
В Лондоне на больничной койке скончался отравленный радиоактивным веществом бывший офицер ФСБ Александр Литвиненко. Вот его последние слова, обращённые к В. Путину, надиктованные им на смертном одре незадолго до того, как он окончательно потерял сознание:
«Вы показали себя человеком, не уважающим жизнь, свободу или любую цивилизованную ценность. Вы показали себя недостойным своего поста, недостойным доверия цивилизованных мужчин и женщин.
Вы можете заставить замолчать одного человека, но шум протеста со всего мира, господин Путин, будет звучать отголоском в ваших ушах до конца дней вашей жизни. Пусть Бог простит вас за то, что вы сделали. Сделали не только со мной, но и с моей любимой Россией и её народом.»
Сложно что-то добавить к этим словам. Но, я думаю, что лучшим способом почтить память Александра будет узнать то, во имя чего он жил и за что погиб — правду. Скачать его книгу можно отсюда. Прочитайте сами, дайте прочесть вашим близким, друзьям, знакомым.
И, напоследок, выдержка из слов отца Александра, Вальтера Литвиненко. В России и на русском их нигде не публикуют, так что пусть мой блог будет одним из немногих (пока!) мест, где можно их прочитать. Опубликуйте на вашем сайте, в блоге, распечатайте и повесьте на стену на работе, перепишите от руки в тетрадь и дайте прочесть вашим друзьям. Почтите память этого отважного и честного человека.
«Он был очень смелым, когда он встретил свою смерть, и я горд за своего сына. Он был очень честным и хорошим человеком и мы очень сильно его любили. Теперь он не с нами.
Этот режим — смертельная опасность для мира. Саша сражался с этим режимом. Он понимал это, и этот режим достал его и он больше не с нами… Если мы это так оставим, если мы будем продолжать как обычно, этот режим доберётся до всех нас.
…
Если этот режим падёт, а я думаю, что он падёт, потому что режим без всякой морали и совести обречён, тогда улица, на которой Александр родился в городе Воронеже, будет названа его именем… Он всегда будет в наших сердцах и в сердцах российского народа.»
Aleksandr Litvinenko, eksa agento de FSB, venenita per radioaktiva substanco, mortis en Londono hieraŭ. Jen lia testamento diktita mallonge antaŭ lia morto kaj adresita al V. Putin:
“Vi povas sukcesi silentigi min, sed tiu ĉi silento kostos. Vi montris vin tiom barbara kaj senkompata, kiom viaj plej malamikaj kritikantoj asertis. Vi montris ke vi ne havas respekton al vivo, libereco aŭ ajna civiliza valoro.
“Vi montris vin malinda je via ofico, malinda je fido de civilizaj viroj kaj virinoj. Vi povas sukcesi silentigi unu homon, sed bruo de protesto ĉirkaŭ la mondo resonos en viaj oreloj, s-ro Putin, ĝis la finaj tagoj de via vivo.
“Dio pardonu vin pro tio, kion vi faris, ne nur al mi, sed ankaŭ al mia amata Rusio kaj ĝia popolo.”
Alexander Litvinenko, the former FSB agent, poisoned with a radioactive substance, died in London yesterday. Here’s his statement dictated shortly before he lost consciousness. It's addressed to V. Putin:
“You may succeed in silencing me but that silence comes at a price. You have shown yourself to be as barbaric and ruthless as your most hostile critics have claimed. You have shown yourself to have no respect for life, liberty or any civilised value.
“You have shown yourself to be unworthy of your office, to be unworthy of the trust of civilised men and women. You may succeed in silencing one man but the howl of protest from around the world will reverberate, Mr Putin, in your ears for the rest of your life.
“May God forgive you for what you have done, not only to me but to beloved Russia and its people.”
You may discover what he lived and died for—the truth—from his book Blowing Up Russia: Terror from Within. It is a book about tragedy, which has overtaken all Russians, about wasted opportunities, lost lives, and a country that is dying. It would be the best way to commemorate this honest and brave man.
And here I quote the words of his father, Walter Litvinenko, tributed to his son:
“He was very courageous when he met his death and am proud of my son. He was a very honest and good man and we loved him very much. Now he is not with us.
“This regime is a mortal danger to the world. Sasha (Alexander) fought this regime. He understood it, and this regime got him and he is not with us any longer… If we let this go, if we go about our business as usual, this regime will get to all of us.
…
“If this regime falls, and I think it will fall, because a regime with no morality and conscience is doomed, then the street where Alexander was born in the city of Voronezh will be named after him… He will always be in our hearts and in the hearts of the Russian people.”
|
|
| November 24, 2006 | 11:04 PM |
|
|
 |
Глобальное потепление и локальное похолодание (часть 2)
About this event: International Demonstrations on Climate Change Related to country: Sweden
|

Покончив с экзаменом, наконец-то могу дописать окончание истории 4 ноября. Подумать только, а ведь около года назад я почти так же стоял с растяжкой (на английском, эсперанто, русском и ещё дюжине других языков) за климат планеты. В тот раз было намного более стрёмно и теплее. Но уж лучше прохладней, да спокойней, или как? ;-)
Итак, закончив разговор с Óсой, я пошёл обходить ряды участников манифестации, приветствовать друзей и знакомых, знакомиться с незнакомцами, благодарить всех за участие, принимать поздравления, угощаться шоколадными пирогами и ватрушками с корицей, ммм… Наткнулся на директора LUMES в окружении коллег — руководителей других учебных программ и заведений Лунда — был представлен им как «один из лучших наших студентов» (я, конечно, скромно потупил[ся], как обычно :-)). Через пару шагов встретил ещё одну группу наших преподавателей ( на фото), обменялись любезностями… К тому времени я осознал, что мероприятие идёт успешно, как и планировалось, всё работает в штатном режиме, участников вполне достаточно… От этой мысли я испытал большое облегчение и душевный подъём! Как будто гора свалилась с плеч, которую я целый месяц на себе таскал! А тут ещё и солнышко выглянуло из-за тучек ( на фото), стало совсем радостно! Заразившийся этим чувством народ начал обниматься ( на фото). Окончательно всех развесилили «веломузыканты» ( на фото), завладевшие вниманием собравшихся после того, как закончились речи с нашей импровизированной сцены. Они сбацали (порой в буквальном смысле) пару простеньких мелодий, используя в качестве музыкальных инструментов… свои собственные велосипеды ( на фото)! Ай, молодца!! «Концерт» оказался намного лучше, чем я мог себе представить!
Ну, а потом всё закончилось, народ ещё стоял на площади, не желая расходиться, люди продолжали общаться, обмениваться впечатлениями… Но мне нужно было срочно отогреваться (горячий шоколад в моём термоске давно закончился), поэтому мы с одноклассниками покинули место проведения мероприятия (мне милостиво позволили не участвовать в разборе палаток и сцены, заверив меня, что на сегодня я уже и так достаточно потрудился) и отправились отмечать к Тео домой (я тут писал уже про его замечательное жилище). Не совсем «домой», а во внутренний дворик ( на этом прекрасном чёрно-белом фото моих друзей, сделанном со второго этажа — из комнаты Тео), где нам были предложены чай, кофе, разнообразие традиционных шведских карамелек (две за щёку, три в карман!) и большой невеганский пирог (наверное, вкусный был…).
Посидели часок, отогреваясь чаем и дружеской беседой, потом стали расходиться на обед — кто куда. Мне же нужно было встретить двух друзей из Мальмё, которые должны были привезти свечи для вечерней церемонии и печенье с шоколадной крошкой, ммм!.. Ожидая их на вокзале столкнулся с только что прибывшей в Лунд Анной, лидером «Зелёных студентов» (она тоже в Мальмё живёт). По большой предэкзаменационной запарке она не смогла участвовать непосредственно в мероприятии, за что она была сурово отчитана (шутка). Хотя, справедливости ради замечу, что ей пришлось приложить порядочно усилий по его подготовке, за что сердечная ей благодарность! И только я распростился с Анной, как меня схватили за руку и бегом потащили платить за отсутствующий билет одной из друзей, по рассеянности забывшей дома кошелёк и транспортную карточку! Опоздай мы всего на секунду, и огромного штрафа за безбилетный проезд ей было бы не избежать, но мы успели вовремя и спасли горемыку (ещё в течение доброго получаса после этого инцидента ругавшую контролёров-билетёров, шведов и всех мужиков вообще).
Вместе с двумя моими спутницами мы немножко погуляли по Лунду, потом пошли пообедать фалафелем (так правильно в творительном падеже?), а потом, так как времени до начала «климатической вахты со свечами» всё равно оставалась ещё уйма, пошли в другое кафе по соседству ( на фото) попить чаю/шоколаду с домашним печеньем (пара печенюшек составили компанию карамелькам в моём кармане, про запас!).
И вот пришло время вечерней церемонии! Как и на саму манифестацию, народ собрался всех возрастов: от школьников до пенсионеров ( на фото). Настырный ветер всё норовил задуть наши маленькие огоньки, так что свечи приходилось укрывать от него руками и периодически зажигать заново. Конечно же, преданные одноклассники не оставили меня одного и в это вечернее время ( на фото)! Подкрепившись нашим шоколадным печеньем, шведские участники воспрянули духом и стали хором исполнять одну за другой песенки на шведском. Тем, кто не умел петь или не знал шведского приходилось молча обниматься. :-) Так пролетел час, догорели свечи, мы обнялись на прощание и… не разошлись по домам (к тому моменту, несмотря на усталось, мне совсем не улыбалось оставаться одному, а хотелось растянуть празднование нашего успеха подольше!), а вместе с активом «Университета устойчивости» отправились в кафе… Там мы радостно и устало болтали, потом наткнулись на Тео с Сюзаной, они присоединились к нам. Чуть позже подошли двое отличных ребят с программы MESPOM, меня познакомили с ними, мы разговорились — так начиналась наша «межпрограммная» дружба. Придумали организовать совместные для наших обеих групп кинопросмотры, наметили программу… Под конец нас осталось всего трое самых стойких (и, наверное, уставших, потому что вставать из-за столика и идти домой совсем уж не хотелось!), но минут через 20 сдались и мы. Да здравствует мой велосипед — до дома домчался за 10 минут! Спаааааать!..
список фотографий, сделанных в тот день, доступен здесь
На следующее утро (хм, ну ладно, в два часа пополудни) вышел в магазин за продуктами для супа, заодно приобрёл свежий выпуск самой крупной и популярной в Сконе газеты Sydsvenskan. На второй полосе красовалась огромная фотография с крупной климатической манифестации в Лондоне, а в разделе, посвящённом Лунду, была опубликована отличная статья о нашем вчерашнем мероприятии (на большом цветном фото из-за спины оратора выглядывал мой бритый затылок, но в интернет-версии статьи этого фото нет). Как здорово! И какая оперативность журналистов, зря я их распекал накануне… Стал листать газету дальше: вау, большая вкладка с огромным материалом про повседневную жизнь обычной питерской семьи!! С интересом читая, слово за словом преодолевая языковой барьер. Дохожу до конца, натыкаюсь глазами на имя и фамилия автора материала… Чуть не падаю в обморок!! Ведь это Калле К., давний и хороший мой знакомый эсперантист, журналист и пользователь компьютеров Apple Macintosh, с которым мы познакомились весной 2001 года на первой моей эсперанто-встрече под Санкт-Петербургом (тогда же я впервые встретил «вживую» Хокана, Женю, Славика, Лаци и многих других впоследстствие ставших близкими моими друзьями людей. знаковая была встреча, что ни говори…), а потом ещё раз встречались в Москве (хм, в те времена я ещё переступал порог «Мак-Дональдсов»! ;-)). Впоследствие нам также приходилось сотрудничать на ниве эсперанто-работы, но уже только виртуально… Из оперативного обмена несколькими сообщениями выясняется, что Калле уже много лет живёт со своей семьёй в Лунде (господи, ну почему я не вспомнил об этом ещё весной или в начале лета?! ведь было бы проще и приятнее собираться в этот город, зная, что у тебя уже есть знакомые в нём! дырявая моя память!..). Ещё пара писем — и мы с Калле договариваемся встретиться через неделю у него дома за ужином. Совсем скоро в моём блоге появится запись о том прекрасном вечере, что я провёл в их семейном кругу. И обещаю предоставить перевод записи на эсперанто! ;-)
|
|
| November 24, 2006 | 7:01 PM |
|
Latest Posts
Monthly Archive
Tags Archive
bank challengeeurope climatechange conference criticism fairtrade job leadership lumes lund magic mobilitymanagement olpc sustainability traffic нефть транспорт
Filter By Type
Links
72337 views
|
 |